這裡買「 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 」最便宜!



昨天逛街的時候看到【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器

還挺心動的!但價格很硬~就回家搜尋看看有沒有特價

結果發現!這邊 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 居然在做促銷XD

重點是這類型產品最怕就是買到山寨假貨

在有保障的大平台,可退、可換、有保障,安心啦!

另外跟大家說搶先看【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 真的很夯

線上DM價格不錯的時候就要快下手禮物

有可能下一秒就缺貨了!!

其他價格的部份及細節→寫在這邊←!

有興趣的話就連進去看看囉!

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器



商品訊息功能



商品訊息描述

SOUL WAVEPOWER 360?環迴立體聲無線揚聲器

WAVEPOWER能輸出16W的電量,為你帶來360?環迴立體聲的音樂體驗,全天侯及易於攜帶的設計,適合郊遊,訓練,海灘派對,公路旅行及家庭聚會等
新款,隨時隨地享受音樂。





CP值爆表



手機開箱文









優惠網站





















商品訊息特點



品牌名稱
播放器
  • 藍牙喇叭






電池時效:高達12小時(視音量大小和操作有所不同)
頻率響應:20Hz 至 20kHz
藍牙範圍:10m
最大輸出:16W
產品尺寸:66W*180H*66D (mm)
商品重量:590 g 含包裝重量:929 g
包裝內容物:揚聲器*1、USB充電傳輸線*1、音頻線*1
BSMI許可字號:R36938
NCC許可字號:CCAJ16LP99D0T3















保固期

1年保固期

保固範圍:商品本體(不含配件)







↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買



【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 最低價, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 開賣了, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 值不值得, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 去哪買?

近日,分布在南京鐘山南麓梅林間的近千畝生態茶園進入採摘期。

根據新華網報導,南京雨花茶是大陸十大名茶之一,冬季活動芽葉精採、炒製工藝複雜,其製作工藝被列為江蘇省非物質文化遺產。

採茶女們在梅林間採摘雨花茶。

採摘下來的雨花茶葉。

【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 推薦, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 討論, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 部落客, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 比較評比, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 使用評比

大陸市場強大的消費力讓全球商家眼饞,而想要在大陸真正的扎根,一個朗朗上口又符合文化習慣的中文名是必不可少的。

根據驅動網報導,近日,國外房屋租賃平台Airbnb正式宣布了其中文名『愛彼迎』。

雖然官方將這個名字解釋為『讓愛彼此相迎』,寓意美好。但大陸網友卻並不認同,認為讀音太難聽。同時有人給出建議稱,應該改成『愛比鄰』這樣更接地氣的名字。

對此,英國BBC嘗試採訪Airbnb對於自己大陸名字和網友建議的看法,但沒有購物得到對方回應。

同時,業內人士也表示,Airbnb其實真的應該認真考慮網友對於中文名的建議,因為此前洋品牌因為糟糕的中文名,而導致業績不佳甚至最終退出市場的案例比比皆是。

其中最經典案例莫過於可口可樂。19世紀20年代,可口可樂(CocoCola)剛進入大陸市場時的中文譯名為『蝌蚪啃蠟』。從字面意思來看,它意味著喝可樂就跟蝌蚪啃蠟一樣,毫無食慾。

後來可口可樂公司意識到這個名字差強人意,便登報懸賞徵集新名字。最後,一位大陸的教授拿下獎勵,將拗口的『蝌蚪啃蠟』換為如今家喻戶曉的『可口可樂』,不僅在發音上維持了原名韻味,而且還非常符合大陸人講求團圓、共樂的文化習慣,因此一舉打開市場。

無獨有偶,速食品牌肯德基曾經把 『令人不禁吮指的美食(finger lickin good)』翻譯為『吃手指』,讓消費者以為真要把自己的手指啃了。

早期德國車Mercedes-Benz最開始進入大陸市場時並沒有正式的中文名,因此當時出現了很多奇怪的音譯,比如『笨死』、『奔死』……令顧客無法接受。後來更名為『賓士』後才聽著順耳和舒心,並幫助提高了銷售額。

對於洋品牌中文名的翻網友譯,國際翻譯家聯盟譯員、大陸翻譯家協會專家會員周裕波對BBC強調:『好的翻譯要有口才。』而品牌顧問張羅明也對BBC表示:『洋品牌的中文名除開要能朗朗上口外,還要保持它在國外的調性。』她表示,調性指如果品牌在國外是高端產品,翻譯過來的中文名就不該自降身價。

【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 保固, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 有現貨, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 不用等, 【SOUL】WAVEPOWER 360度 環迴立體聲無線揚聲器 保障

54BAC1E7208B16F9
arrow
arrow

    聰明買大大賺 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()